33 lines
1.8 KiB
Markdown
33 lines
1.8 KiB
Markdown
zu Mithäftlingen in Funktionsstellen, Kenntnisse der deutschen
|
||
Sprache, musikalische Begabungen) der totalen Kontrolle entziehen,
|
||
ihr Überleben und ihre Menschlichkeit sichern konnten (siehe Levi
|
||
1988).
|
||
10 Contingere hat im Lat. die Bedeutung von „berühren“.
|
||
11 „Ohne Kontext haben Worte und Handlungen überhaupt keine
|
||
Bedeutung. Das gilt nicht nur für die menschliche Kommunikation
|
||
mit Worten, sondern für alle Kommunikation schlechthin, für alle
|
||
geistigen Prozesse, für jeglichen Geist, den eingeschlossen, der einer
|
||
Seeanemone (mitteilt), wie man wächst, und der Amöbe, was sie als
|
||
nächstes tun soll … Was ist ein Elefantenrüssel? … Wie Sie wissen,
|
||
lautet die Antwort, daß der Rüssel des Elefanten seine ‚Nase‘ ist.
|
||
(Selbst Kipling wußte das!) Und ich setze das Wort ‚Nase‘ in
|
||
Anführungszeichen, weil der Rüssel durch einen inneren
|
||
Kommunikationsprozeß im Wachstum definiert wurde. Der Rüssel ist
|
||
aufgrund eines Kommunikationsprozesses eine Nase: Es ist der
|
||
Kontext des Rüssels, der ihn als eine Nase identifiziert. Was
|
||
zwischen zwei Augen und oberhalb des Mundes steht, ist eine ‚Nase‘,
|
||
und damit hat es sich“ (Bateson 1982, S. 25 f.).
|
||
12 An diesen Artikel von Körner und Zygowski in Psychologie Heute
|
||
schloss sich in den darauf folgenden Heften eine lebhafte, sich um
|
||
die Werteorientierung der systemischen Familientherapie drehende
|
||
Diskussion an.
|
||
13 Die Attribute „positiv“ und „negativ“ sind nicht wertend zu
|
||
verstehen.
|
||
14 Zeichen enthalten im Unterschied dazu einen klar definierten
|
||
Inhalt; Bezeichnetes (Signifikat) und Bezeichnendes (Signifikant)
|
||
stehen hier in einer Eins-zu-eins-Beziehung.
|
||
15 „Die Karte ist nicht das Territorium, und der Name ist nicht die
|
||
benannte Sache“; wir verspeisen nicht das Kochrezept, sondern den
|
||
Braten. Darauf verwies Bateson immer wieder unter Bezug auf Alfred
|
||
Korzybski (Bateson 1982, S. 40).
|