1.8 KiB
zu Mithäftlingen in Funktionsstellen, Kenntnisse der deutschen Sprache, musikalische Begabungen) der totalen Kontrolle entziehen, ihr Überleben und ihre Menschlichkeit sichern konnten (siehe Levi 1988). 10 Contingere hat im Lat. die Bedeutung von „berühren“. 11 „Ohne Kontext haben Worte und Handlungen überhaupt keine Bedeutung. Das gilt nicht nur für die menschliche Kommunikation mit Worten, sondern für alle Kommunikation schlechthin, für alle geistigen Prozesse, für jeglichen Geist, den eingeschlossen, der einer Seeanemone (mitteilt), wie man wächst, und der Amöbe, was sie als nächstes tun soll … Was ist ein Elefantenrüssel? … Wie Sie wissen, lautet die Antwort, daß der Rüssel des Elefanten seine ‚Nase‘ ist. (Selbst Kipling wußte das!) Und ich setze das Wort ‚Nase‘ in Anführungszeichen, weil der Rüssel durch einen inneren Kommunikationsprozeß im Wachstum definiert wurde. Der Rüssel ist aufgrund eines Kommunikationsprozesses eine Nase: Es ist der Kontext des Rüssels, der ihn als eine Nase identifiziert. Was zwischen zwei Augen und oberhalb des Mundes steht, ist eine ‚Nase‘, und damit hat es sich“ (Bateson 1982, S. 25 f.). 12 An diesen Artikel von Körner und Zygowski in Psychologie Heute schloss sich in den darauf folgenden Heften eine lebhafte, sich um die Werteorientierung der systemischen Familientherapie drehende Diskussion an. 13 Die Attribute „positiv“ und „negativ“ sind nicht wertend zu verstehen. 14 Zeichen enthalten im Unterschied dazu einen klar definierten Inhalt; Bezeichnetes (Signifikat) und Bezeichnendes (Signifikant) stehen hier in einer Eins-zu-eins-Beziehung. 15 „Die Karte ist nicht das Territorium, und der Name ist nicht die benannte Sache“; wir verspeisen nicht das Kochrezept, sondern den Braten. Darauf verwies Bateson immer wieder unter Bezug auf Alfred Korzybski (Bateson 1982, S. 40).