Generated pages/ subfolders for all documents: - arbeit: 386 pages - praxis: 297 pages - EPG: 11 pages Page numbers are 0-based PDF indices matching the book viewer. Extracted using pdftotext.
44 lines
2.9 KiB
Markdown
44 lines
2.9 KiB
Markdown
Hochuli Freund
|
||
|
||
31.7.17 S. 63
|
||
|
||
Denken und Handeln
|
||
|
||
Ungewissheit, Instabilität, Einzigartigkeit und Wertekonflikten gute Lösungen
|
||
zu finden – auch wenn sie selber diesen Zugang kaum beschreiben können. Die
|
||
alltägliche Berufspraxis eines Praktikers beruhe auf implizitem Wissen, so
|
||
Schön, den Begriff ›tacit knowledge‹ von Polanyi 1967 übernehmend.
|
||
»In his day-to-day practice he makes innumerable judgements of quality for which he
|
||
cannot state adequate criteria, and he displays skills for which he cannot state the rules
|
||
and procedures. Even when he makes conscious use of research-based theories and
|
||
techniques, he is dependent on tacit recognitions, judgments, and skillfull performances.« (Ebd.:49f.)
|
||
|
||
Dieses Vorgehen bezeichnet Schön als ›reflection-in-action‹, als ›Nachdenken
|
||
im Tun‹. Es ist der Angelpunkt, das Zentrum seiner Praxis-Epistemologie.
|
||
|
||
4.1
|
||
|
||
Struktur von ›reflection-in-action‹
|
||
|
||
Professionsübergreifend zeigte sich die folgende Struktur bei diesem ›Nachdenken im Tun‹:
|
||
• Problembestimmung: Eine Praktikerin wird mit einem Problem bzw. einer
|
||
schwierigen Situation konfrontiert. Die Situation wird genau betrachtet, aus
|
||
dem (Daten-)Material heraus wird das Problem neu formuliert (bzw. konstruiert) und neu gerahmt: »Problem setting is a process in which, interactively, we name the things to which we will attend and frame the context in
|
||
which we will attend to them« (ebd.:40, Hervorhebung im Original).
|
||
• Untersuchung: In einem experimentierenden Zugang erforscht die Praktikerin nun dieses Problem. Sie folgt den Möglichkeiten und Implikationen, die
|
||
sich aus dem gewählten Rahmen ergeben, entwirft und testet fortlaufend Hypothesen, und ist zugleich offen für unerwartete Nebeneffekte (die auf andere Möglichkeiten verweisen): »Their hypothesis-testing-experiment is a game
|
||
with the situation. They seek to make the situation conform to their hypothesis but remain open to the possibility that it will not« (ebd.:150). Diesen
|
||
Prozess forschenden, experimentierenden Untersuchens bezeichnet Schön
|
||
auch als Reflexionsgespräch mit einer Situation: »The situation talks back,
|
||
the practitioner listens, and as he appreciates what he hears, he reframes the
|
||
situation once again« (ebd.:131f.).
|
||
• Problemlösungsvorschläge: Fallverstehen und Problemlösung sind nach
|
||
Schön ineinander verwoben. »The unique and uncertain situation comes to
|
||
be understood through the attempt to change it, and changed through the
|
||
attempt to understand it« (ebd.:132). Der Untersuchungsprozess dauert so
|
||
lange, bis ein kohärentes Bild entstanden ist, das auch eine Lösung enthält.
|
||
Die Lösungsfindung begrenzt und beendet das Untersuchungsexperiment.
|
||
Eine erfahrene Praktikerin nutzt bei dieser ›reflection-in-action‹ unterschiedliche
|
||
Arten von Wissen.
|
||
Um ein Gefühl für eine neue Fallsituation und eine erste Orientierung zu bekommen, sucht sie zunächst in ihrem Repertoire an Beispielen, Bildern, Be63
|